Re: Vớ va vớ vẩn


[ Follow Ups ] [ Post Followup ] [ Culture ]

Posted by Gọn (136..12.9) on February 20, 2024 at 14:17:13:

In Reply to: Re: Vớ va vớ vẩn posted by Lz on February 20, 2024 at 13:54:40:

"một mất mười ngờ"
Có phải ứng dụng vào truyện như vầy:

"Giời mưa giờ gió vác đó đi đơm
giở về ăn cơm giở ra mất đó
rõ thật đồ chó lấy đó của tao"
Phải không thưa bác ??

"once bitten, twice shy"
idiom. used to mean that a person who has failed or been hurt when trying to do something is careful or fearful about doing it again.

Bác bảo gần gần như:" "một lần thất tín vạn lần thất tin"

Tôi thấy phải đào ngay vào con số once = 1. twice = 2
Thật ra tôi đã dịch bản chú "Gate Gate ..." nhiều bản khác nhau ở nhiều diễn đàn khác nhau nhưng chưa ai cho tôi cái hân hạnh chỉnh sửa dùm tôi cái sai cho nên tôi chưa đặng 1 lần cay đắng gì!
Mong là gặp bác đây, mong bác đọc rồi phân tích chi li hộ tôi bác nhé!
----
Còn câu "ăn trông nồi, ngồi trông hướng" tôi cảm ơn bác đã vạch trắng ra cái nhầm của tôi, nhưng tôi cố ý sửa lại đấy bác!
Vì sao tôi nói thế ?
Lý do:
Xưa kia chúng ta ăn cơm thì có "cái nồi ngồi trên cái rế"
và sau này đi quán cà phin thì có "cái nồi ngồi trên cái cốc"

Nhưng thời nay tôi về VN ít khi được sống lại cái phong tục bà chị ngồi ngay cạnh nồi, hễ ai đó ăn thêm là hai tay đưa bát cho bà chị đó bới cơm dùm cho!
Mà thời này toàn là dẫn nhau đi tiệm thì chỉ có bàn để mà trông cho nên tôi tạm sửa lại "Ăn trông bàn, ngồi trông hướng" là vì vậy!
Nhưng bác chỉnh dùm thì tôi cũng nhận là mình quê mùa!
Xưa nồi nấu ăn chỉ đủ mỗi người khoảng 3 bát cơm thì mình ăn xong 3 bát mà chìa bát xin thêm coi chứng sẽ bị "shy" thật sự vì bà chị sẽ mắng yêu:"Em à, em ăn 3 bát rồi! ăn trông nồi em ạ!"

Hìhìhì


Follow Ups:

Delete your own posting with password 'delete':
Password:    

Post a Followup

Name:     E-Mail:
Subject:
Comments:

UNICODE (Chie^`u Tra('ng => Chiều Trắng)        VIQR (Chie^`u Tra('ng => Chie^`u Tra('ng)