Húp gió Tây Bắc


[ Follow Ups ] [ Post Followup ] [ Culture ]

Posted by Z :-)))))) (172..51.214) on November 29, 2024 at 07:34:44:

em TiNA

em kênh kiệu phía trời cao
tôi buồn buồn nhìn em
khỏang cách thấp / cao vời vợi

có thể lần này
tôi phải húp gió Tây Bắc (*)
ngắm em
mà thôi!


:-))))))))))))

-----------------------------
(*) nghi~a cu?a Húp gió Tây Bắc
【喝西北风】 / hē xīběi fēng /
GIẢI NGHĨA:
喝(v) / hē / uống
西北风(n) / xīběi fēng / gió Tây Bắc
✔Nghĩa gốc: uống gió Tây Bắc.
✔Nghĩa bóng: dùng để ví von với việc không có tiền để mua đồ ăn, phải chịu đói chịu khát. Cụm này dùng với nghĩa bóng.
✔ Câu tương đương trong tiếng Việt: hít gió mùa Đông bắc, hít khí trời, uống nước lã, húp cháo, ăn cám...


Follow Ups:

Delete your own posting with password 'delete':
Password:    

Post a Followup

Name:     E-Mail:
Subject:
Comments:

UNICODE (Chie^`u Tra('ng => Chiều Trắng)        VIQR (Chie^`u Tra('ng => Chie^`u Tra('ng)