Re: "muôn ngã" hay là "muôn ngả"


Posted by WOW! ..71..6.116 on Apr 09, 2011 at 19:15:14:

In Reply to: Re: "muôn ngã" hay là "muôn ngả" posted by TM on Apr 09, 2011 at 11:07:35:

>>>Theo lời WOW nói "Ngã dùng để nói về 1 con số có thể đếm được" như vậy phải là:
"đôi ngã chia ly" và "ngả rẽ"
nhưng TM cũng thấy "đôi ngả chia ly" và "ngã rẽ"

Hay cả hai đều đúng ?<<<

Đôi ngả chia ly đây hợp thời trang hơn tuy chữ đôi có nghĩa là 2, nhưng nó mang tính cách trừu tượng - hai kẻ không thể đi chung hướng cho nên không nên dùng đôi ngã cho trường hợp này . TM để ý thêm một điểm nữa đó là thứ tự của số đứng sau chữ ngã: ngã tư Trung chánh, ngã sáu Sài gòn chứ không thấy nói tư ngã trung chánh, sáu ngã Sài gòn .
Còn ngã rẽ cũng có thứ tự của chữ rẽ theo sau chữ ngã giống như ngã tư cho nên người viết và người đọc ngầm hiểu là một khúc rẽ nào đó có thật trên mặt đất .
Nếu phải dùng ngả để rẽ, người ta dùng cụm từ khuynh tả hay khuynh hữu để tránh hiểu lầm về dấu .

Vậy thơ đâu TM ?
WOW! có thể đọc hay chưa ?




Follow Ups:

Post A Followup



Name:       E-Mail:
Subject:
Comments:
 Mã đang dùng: 

VIETUNI [V1.618] viết bởi Trần Anh Tuấn, lấy từ website chính của Anh Tuấn


[ VSGardens Forum ]